Hrát se bude o víkendu 21.-23. února v Jurmalském muzeu. V turnaji se představí především šachisté z Lotyšska a okolních zemí, přijedou ale i milovníci šachu ze vzdálenějšího světa, např. z Francie, USA anebo Indonésie. Na startovní listině je prozatím 19 velmistrů v čele s Rusem Jevgenijem Glejzerovem (2623). Česko zde zastoupení mít nebude. V rámci Memoriálu Vladimíra Petrova se odehrají tři turnaje: A, B a C, všechny švýcarským systémem, lišit se budou v tempu a počtu kol.
A: 15 kol, tempo 15 min. + 6 s. za každý provedený tah
B: 12 kol, tempo 12 min. + 5 s. za každý provedený tah (elové omezení 1875-2324)
C: 12 kol, tempo 12 min. + 5 s. za každý provedený tah (hráči s Elem pod 1875)
Cenový fond turnaje činí celkem 4750 EUR. Dělení cen hlavního turnaje:
- 1. místo - 1000 EUR
- 2. místo - 700 EUR
- 3. místo - 500 EUR
- 4. místo - 400 EUR
- 5. místo - 300 EUR
- 6. místo - 250 EUR
- 7. místo - 200 EUR
- 8.-10. - 150 EUR
- 11.-14. - 100 EUR
Peněžité odměny budou brát také senioři ve třech kategoriích, nejlepší ženy a junioři, nejlepší lotyšský šachista a hráči v kategoriích < 2150 , 2150-2324 , 2325-2524.
Letem světem o Vladimíru Petrovovi
Vladimir Petrov (lotyšsky psáno Vladimirs Petrovs ) se narodil v Rize 27. září 1908 a zemřel 26. srpna 1943. K řadám světové šachové elity se připojil již v roce 1937, přesto je jeho jméno možná méně známé, než by si zasloužil. Vzhledem k jeho zatčení NKVD v roce 1942 a uvěznění po zbytek jeho života byl poněkud vymazán ze sovětské šachové historie. Většina jeho kolegů ze sovětského bloku, s výjimkou Alexandera Koblence a Paula Kerese, bránila z pochopitelných důvodů zveřejnění jeho hry a bála se zmiňovat jeho jméno na veřejnosti. V důsledku toho bylo o Petrovovi slyšet na západě až dlouho po skončení jeho kariéry. Politická vřava SSSR mu rozhodně zabránila stát se tak známým, jak by si býval zasloužil. Přitom dosahoval výborných šachových úspěchů, např. 50 % skóre proti Alexandru Alechinovi či José Raúlu Capablancovi. Dokázal porazit působivý seznam nejlepších velmistrů včetně Kerese, Rudolfa Spielmanna, Isaaka Boleslavskijeho anebo třeba Alexandra Kotova.
Petrov vyrostl v ševcovské rodině a v roce 1919 byl přijat na prestižní Lomonosovo gymnázium. Jeho studentský život se soustředil do značné míry kolem hudby, fotbalu a hazardních karetních her, od kterých ho k šachu přivedl Viktor Rosenberg.
V roce 1923 vyhrál svůj první školní šampionát a stal se členem 2. ŠK Riga. O rok později vyhrál juniorský lotyšský šampionát. V roce 1926 zvítězil v silně obsazeném turnaji Riga City Championship, což ho vedlo k tomu věnovat téměř všechen svůj čas a energie pro nastartování kariéry profesionálního šachisty.
Petrov studoval především hry nejsilnějších hráčů Lotyšska, H. K. Mattisona a F. Apseniekse . Ve svých vlastních partiích favorizoval Mattisonův poziční styl a brzy se stal odborníkem na přechod do vyhrané koncovky. V roce 1926 dělil 2. místo lotyšského šampionátu. O dva roky později už hrál za národní tým na šachové olympiádě v Haagu a nastupoval za Lotyšsko ve všech dalších šachových olympiádách až do roku 1939. Jeho vystoupení mohli shlédnout i čeští fanoušci a to na olympiádě v roce 1931 v Praze, kdy získal zlatou medaili, a také v roce 1936 v Poděbradech, kde se zúčastnil mistrovství ČR (10. místo bylo zklamáním). Bronzovou olympijskou medaili získal také na první desce v Buenos Aires 1939. Svůj první lotyšský šampionát vyhrál v roce 1930, další pak v roce 1935. Téhož roku podal také úctyhodné výkony na první desce ve Varšavě (olympiáda). Za jeho šachové výkony se mu dostalo pochvalných vyjádření od současníků úspěšných na světové scéně, jako byli třeba Max Euwe, Emanuel Lasker a Alexander Alechin.
Petrov měl ve zvyku mluvit upřímně s přáteli a kolegy o svých dojmech ze života v sovětském Lotyšsku a Rusku, z nichž mnohé byly kritické vůči bolševickému režimu. 31. srpna 1942 byl Petrov zatčen a po výsleších v nechvalně známém vězení Lubjanka a později Butyrka v Moskvě odsouzen na deset let do pracovního tábora Vorkuta Gulagu. Podle úmrtního listu vydaného KGB v roce 1989 Petrov zemřel na zápal plic, možná při cestě do Gulagu dne 26. srpna 1943.
Galina Petrovová ztratila kontakt se svým manželem v roce 1942 a zbytek svého života strávila snahou zjistit, co se s ním stalo. Galina dostala protichůdné zprávy o jeho zatčení a zadržení a nenašla žádný záznam o tom, že byl přemístěn do Gulagu. Po Stalinově smrti v roce 1954 byl Petrov na seznamu N. Chruščova, který chtěl rehabilitovat jména tisíců lidí, jež zemřeli během " Velké čistky", ale ve věci odsouzení Petrovova nebylo vyhověno. Oficiálního odpuštění a očištění jeho jména se mu dostalo až od Michaila Gorbačova v březnu 1989.
Vladimir Petrov (zdroj: chessgames.com)
Samozřejmě, noELO, se vzájemně chápeme.
Jináč, zajímavá partie to byla, za blahopřání děkuji, více patří druhé straně; Bavím se i po prohře.
Pane pawele, jen naprostý idiot by nepochopil, v čem byl smysl Vašeho příspěvku. Ten můj byl zase nepřímou reakcí na předvčerejší poznámku z času 20:33. Asi se to nedalo poznat. Svou účast v diskusi pod tímhle článkem končím blahopřáním k vydařené partii. Zdravím.
No Elo, ano, 1602, 1603 a pár měsíců dnes opět 1602.
Smysl mého příspěvku byl však úplně v něčem jinačím....
A hlavně mít dobrou náladu, já ju mám povětšinou, nejen dnes po sehrání zajímavé partie.
Houdini už ukazuje mat 27.tahem, takové pozice se těžko brání a snadno se udělá chyba...
Anand - Ragger podle Nalimova pevnost a teoretická remíza.
správně, ihned jsem doplnil.
k bundeslize jedna technická: Nemohl by být doplněn odkaz v rámci sloupečku s právě probíhajícími turnaji?
PS: samozřejmě si ho dokážu najít, ale myslím, že bundesliga by se tam hodila
Mimo téma: v bundeslize dnes hraje Anand.
K tématu : pane pawele, abych dostál své pověsti toho, kdo umí jen opravovat chyby, dodávám, že s tou Sněžkou je to asi naopak. Již jako předškolní dítě jsem byl knihomolský magor, který uměl částečně nazpaměť zeměpisný atlas, kde tehdy měla Sněžka 1603, Everest 8881. Pak jsem si po čtyřiceti letech koupil nový, tam měla Sněžka1602 a Everest 8847. Nevylučuji ovšem, že dnes má zase 1603. Zdroj (pro pana ZMB): Malý atlas světa, 1957, Kapesní atlas světa, 1994.
Jak v omylu? Já sem si myslel, že se jedná pouze o přirozený přírůstek vrstvy odpadků, takže se to mění každoročně
Důležitější je, že jsme celý život žili v omylu a to nemluvím raději o těch nešťastnících, kteří osobně na vrcholu Sněžky byli. Dozvěděli jsme se chybu, po které nastala změna, asi jako když se přes malý ostrov přežene tsunami.
Pane Pawele, mě ten váš příspěvek o Sněžce připadá "toporný, narychlo spíchnutý, a celkově jaksi neuspokojivý". Neuvedl jste ani přesvědčivý zdroj svých informací, na chessgames.com ani bestchessnews.com jsem k tomu nenašel jediný odkaz. Otázka přesného změření Sněžky by si jistě zasloužila větší medailonek, snad pan Kalendovský, se toho ujme na patřičné výši.
A ještě bych opravit, že Sněžka již neměří 1602m, ale 1603m.
re Tobi: souhlas. Jinak ten Evžen - jak o něm VP hned v prvním příspěvku píše, že není na holky, tak po dnešku jen 50%. Snad ho ten Vojtův příspěvek nerozhodil........
Co takhle to nechat být? Já pevně doufám, že jsme všechny chyby už vychytali, já jsem se opravdu snažila vše překontrolovat a opravit, článek klidně zařaďme do kategorie nepovedených, znova děkuji všem přispěvatelům, kteří mě na chyby upozornili a díky kterým je teď článek lepší a třeba celá ta diskuze povede k tomu, že se tu brzy objeví dokonalý a komplexní medailonek Vladimíra Petrova od pana Kalendovského, který je na historii borec z nejlepších.
Tomiku, ty kkte, co urážíš práci pana Kalendovského, vůbec nevíš, co to je za dřinu...Jinak hlavně, že ty jsi napsal příspěvek, který je zcela šachový...
Nejedná se o doslovný překlad. V jeho profilu je informací tak 2x tolik. Vybrala jsem jen to, co se mi zdálo zajímavé. Proto je odstavec také uveden názvem Letem světem o Vladimíru Petrovovi. Domnívala jsem, že dvojí odkázání na jeho profil, ze kterého jsou čerpány všechny informace, je dostačující. Překvapuje mne, že ne.
Tomik: 1) Souhlasím s panem noELO a omlouvat se nemusel, zdroj obrázku nebo partií přece ještě neznamená zdroj textu. Pokud jde opravdu o překlad jediného zdroje, považuju za profesní slušnost to uvést na začátek (ve stylu "o Petrovovi jsem našel/našla životopisný portrét na té a té adrese, nabízím vám jeho překlad").
2) Taky nemám potřebu psát pod každý článek, že tam jsou chyby; pokud ovšem autor v diskusi tvrdí, že jeho slabý příspěvek je přece dobrý, pak se ozvu.
3) Nemám tušení, zda jde o honorovanou práci, případně jak dobře. Chtěl jsem pouze odlišit Novoborský šachový server od běžného klubového webu, na který bych samozřejmě takové nároky neměl.
re Tomik: pokud napíšete "plky pana Kalendovského" - tak nekritizujete - ale jen trapně plivete. Je to jeden z mála lidí mapující velmi obsáhle historii šachu v Čechách. Což zaslouží uznání a respekt.
~~noELO: Příspěvkem v 19:35 jste krásně ukázal jak jste chytrý, když jste geniálně objevil zdroj, který byl uvedený. Na vaše v 90 % nešachové příspěvky jsem vyloženě alergický. Zlatej Zmestabileho, kterej do všeho rejpe a skoro nikdy s ním nesouhlasím, ale aspoň se to snaží být k tématu. Když se i ostatním rejpalům články od Tobi nelíbí, tak autor je uveden před rozklinutím článku, tak to číst nemusíte. Já například dlouhé plky pana Kalendovského taky nerozklikávám, protože mě to nezajímá, ale nemám potřebu mu to pod každý článek psát, tím se mu omlouvám, že neumím kritiku vyjadřovat tak jemně. A potom bych se ještě pana Holáska rád zeptal, jak si myslí, že je tato poloprofesionální práce honorovaná. Abych si udělal obrázek, jestli je tak pracovitý a svědomitý, nebo jenom úplně mimo. Než jsem to napsal, tak přibyla alespoň omluva od noELA, tak aspoň toho si cením.
ad Tobi: tak to jsem přehlédl, omlouvám se.
ad Morphynista: já bych si toho taky nevšiml, nikdo nemůže vědět, zda nějaký Lomontov nebyl třeba nějakou místní významnou osobností. Ta lehká ironie mého příspěvku mířila jinam.
Zajímavý článek je i tady http://chess-news.ru/node/5341 . Zároveň se mi objasnila i záhada " Lomontovovy univerzity " - případně gymnázia, poněvadž jsem na toto jméno nic nenašel. V ruském článku je řeč o " Lomonosovskoj gimnazii " , a jak známo, Lomonosov byl fyzik, chemik, básník, zkrátka génius. Zde byla chyba v anglickém textu, pokud bych dělal překlad, tak bych si toho asi taky nevšiml...
noElo: to jste si přeci mohl ušetřit čas. Zdroj je v textu uveden. Jednak pod fotografií a jednak jsou z chessgames.com všechny zmíněné partie
ad Homunkulus: občas čtu některé ty "amatérské oddílové weby" (ostatně na jeden píšete i Vy, že) - jejich obsahová ani jazyková úroveň mě nikdy nepopudila. Vyzdvihl bych zejména Vlašim, na jejich stránky chodím asi nejčastěji.
Myslím, že paní Tobi křivdíte (bohužel jedině) v tom, že by byl článek poskládán z různých zdrojů. Bavil jsem se tím, že jsem se pokusil zdroj objevit a "díky" tomu, že Petrov studoval na "Lomontov High School" - angličtina byla v meziválečném Lotyšsku s velkými ruskými a německými menšinami jistě zcela běžným jazykem - se mi to podařilo.
http://www.chessgames.com/player/vladimir_petrov.html
někdy chválím, někdy se zastávám, tak snad se tentokrát mohu přidat ke kritikům.
Když jsem ráno rozlousk Chruščova, tak jsem tušil, že to nezůstane bez odezvy
ano, "toporný, narychlo spíchnutý a celkově jaksi neuspokojivý" - jak pejsek s kočičkou paellu patlali. Prostě na některé výrazy a jim odpovídající souvislosti jsme citliví. Jestli mohu poradit, nechte už to být, ostatní Vaše články jsou (a určitě i budou) lepší.
Vážení kritikové článku - kriticky se vyjádřit k zásadním neduhům současného šachu - remízy, podvádění, nezájem fanoušků, turistické zájezdy pod hlavičkou MS mládeže, upadající úroveň českého šachu na mezinárodní scéně, a další - tak do toho nejdete. Ale rýpat se donekonečna v převážně stylistických nedostatcích pár odstavců, které si nekladly za cíl nic víc, než podat pár doplňujících informací, - tak to vám jde dobře, k tomu cítíte potřebu se kriticky vyjádřit. To jste se tedy opravdu moc nepochlapili, ale aspoň vidím, jak na tom pánové jste.
to strelec: ano, to rozhodně ano a příště se tím budu určitě řídit, jednoznačně sdílím Váš názor.
re Tobi: asi by tu platilo klasické "méně je někdy více". K informaci o turnaji (podstata sdělení) přidat jen základní údaje o Petrovovi a případně odkazy na informační zdroje.
Aha, rok 1954 je zmíněn v souvislosti s návrhem na rehabilitaci VP, tak to je jiná. Z formulace "Po Stalinově smrti v roce 1954..." to nijak jasně neplynulo. Co se týče "přisazení si", tak to tak nějak nemám zapotřebí, prostě mne z řady formulací v tom článku bolely oči.
Četl jsem pár věcí o osudech lidí (nejen šachistů) z té doby a bylo to dost smutné čtení...
Ok, tak tedy česky, máte to mít
Na Wikipedii se uvádí název " Velký teror " nebo " Velká čistka " , který se týká hlavně politických procesů , represí a masových poprav v letech 1936 - 1938. Ty pokračovaly i později, ovšem už ne v takové intenzitě. http://cs.wikipedia.org/wiki/Velký_teror
Neberu. Jsem ráda za připomínky, jen mám pocit, že po kritice historika pana Kalendovského, který si zřejmě neuvědomil, že opravdu nejde o medailonek Vladimíra Petrova, ale o informační článek o turnaji v Lotyšsku, si prostě leckdo okamžitě přisadil, aniž by pořádně četl text, viz. pan Svatoš. A The Terror jsem nechala v AJ a proto také uvozovky prostě proto, že se tak období Stalinova vlády zkrátka zažilo nazývat. Proč to překládat? Fakt nevím, je to nutné?
Nešlo o to, že by byl článek špatný obsahově. Aktuálně vše opraveno (jen jsem to ale proletěl), tedy až na "The Terror". Ani nevím, jestli se používá nějaký speciální název. Pokud ne, tak prostě "během Stalinova teroru." Omlouvám se za rýpání - neberte si to tak, jsme prostě nároční čtenáři - na serveru o pletení bych se nenamáhal.
to giocozo: díky, opraveno
Jaká další jména jsou špatně napsaná? Opravím je. A spíš než tyhle kecy by pomohlo konstruktivní sdělení, v čem je článek tak špatný. Že jsem neuvedla víc detailů z jeho šachové kariéry? Nechtěla jsem, připadalo mi vhodnější připomenout spíš jeho život, než vypisovat, kde co hrál a vyhrál. Znovu jsem si článek přečetla a vidím to pořád stejně: informace o turnaji, který se hraje, doplněný o stručné údaje ze života člověka, kterému je věnovaný. Pokud chcete podrobný medailonek Vladimira Petrova, dá se tento požadavek vznést na šéfredaktora nšs.
A opravdu si myslím, že už jsem k tomu řekla vše potřebné. Pokud někdo vidíte nějaké další chyby v textu, budu s povděkem, když mi o nich napíšete, abych je mohla opravit. Děkuji.
Třebas nadpis Letem světem o Vladimíru Petrovovi, ne Vladimírovi...
Napalm Death už '81? To jsem nevěděl.
Anglickou transkripci ruských jmen v českých článcích považuji za snad největší porevoluční (tedy z těch jazykových). Nejsem v češtině úzkoprsý (a už vůbec ne dokonalý), ale rve to uši. Kdo s ruštinou nepřišel do styku, to možná nevnímá/neví.
RE Tobi - proti Vašim článkům nic, ale v tomto případě historická část (Petrov) skutečně není zcela na výši (poskládáno z různých zdrojů bez dostatečného učesání, např. "The Terror" mi připomnělo můj oblíbený překlad polského torpédoborce "Polish destroyer" = "se leští ničitel").
P.S. pro správce: Smajlíky jsou nějaké zmatené - wink = česká vlajka?
Tobi: Nechci zbytečně prudit, ale musím se přidat k Vašim kritikům. Článek (i po opravách) není jazykově dobrý: doslovnost překladu z mnohých míst čiší, ty transkripce jmen jsou hrozné. S hodnocením "poměrně toporný, narychlo spíchnutý a celkově jaksi neuspokojivý" souhlasím; tím, že to popíráte, to nezměníte. Co lze jistě odpustit např. u amatérského oddílového webu, to už nelze přejít u (předpokládám) honorované poloprofesionální práce.
Ale nenechte si námi rýpaly zkazit náladu a pište dál, my zase neodoláme a ozveme se.
Pavel Holásek
Tobi - No vidíte, hned vypadáte lépe a za blbce jsem tu já. A o to mně šlo.
to giocozo: myslela jsem to jenom tak, že už se ruština nevyučovala ve škole. Nic víc. Doplnění omluvy za chyby v přepisu jmen. Co má můj rok narození 1981 s tím společného ale opravdu netuším. A nic jsem nesmazala, viz příspěvek 21.02.2014 14:39 Zřejmě jste ho přehlédl. A ještě bych ráda doplnila, že omluva za chyby mi rozhodně nepřijde zbytečná. Když chybuji, chyby opravím a omluvím se. Nepřipadá mi to zbytečné.
Tobi - Vytrvejte a nadále pište ! Všem se nezavděčíte a zkušenosti někde nabrat musíte. Zareagoval bych na Vaši hlášku, že jste mladší ročník, kterou jste zde uvedla, nejdříve jako jakousi zbytečnou omluvu a poté smazala. Je zajímavé, že jste uvedena na stránkách FIDE a zatím namáte žádné elo.
Pokud Váš rok narození sedí a je to rok 1981, tak v tom se toho stalo opravdu nemálo. Pro zajímavost. V kinech měl premiéru film Postřižiny a u příležitosti 60. výročí založení KSČ měl premiéru 13. dílný seriál Okres na severu. Na předmostí Nuselského mostu byl dokončen a slavnostně otevřen Palác kultury. Gustav Husák s Babrakem Karmalem, prezidentem tehdejší Afghánské demokratické republiky podepsali smlouvu o přátelství a vzájemné spolupráci. Tina Turner měla první vystoupení v Lucerně. EHS se rozšířila o Řecko. Byl vypuštěn raketoplán Columbia. V Londýně se konala svatba prince Charlese s princeznou Dianou. Belize vyhlásila samostatnost.. Byl spáchán neůspěšný atentát na papeže Jana Pavla II. Francie zrušila trest smrti. V Polsku bylo vyhlášeno stanné právo. Byly například založeny hudební skupiny Napalm Death a Elán. Byla postavena observatoř Sierra Nevada atd. atd. Ve stejném roce se narodila Barbora Špotáková.
No nejste naopak spíš pamětník ?
Přepisy z ruštiny jsem opravila, děkuji. Kdepak já a ruština, na tu jsem poněkud mladší generace.
VLADIMIR PETROV (born Sep-27-1908, died Aug-26-1943) Latvia
Vladimirs Petrovs or Vladimir Petrov (27 September 1907 – 26 August 1943)
...dva různé zdroje, bohužel netuším, co je správně...Budu ráda, pokud se někdo dopátrá pravdy lépe než já.
Slovo vrstevníků nahradím slovem součastníků...a prosím uvědomte si, že hlavním tématem je Memoriál Vladimíra Petrova. Ne Petrov sám. Snažila jsem se proto množství informací, které se mi podařilo o něm najít pokud možno shrnout do ne příliš otravně dlouhého textu. Jistě že mám pochopení, že ne všem se to musí líbit. Především pak ne historikům jako je p. Kalendovský, který sám píše velmi sáhodlouhé texty. Ale ještě jednou zdůrazňuji, že nejde v prvé řadě o jakýsi medailonek Petrova, ale o informaci, že se hraje turnaj pořádaný na jeho počest. Trocha informací o Petrovovi je rozhodně něčím navíc. Nepřesnosti jsem opravila. S kritikou „poměrně toporný, narychlo spíchnutý a celkově jaksi neuspokojivý“ nesouhlasím. Článek má informovat o tom, že se někde hraje turnaj někomu věnovaný. A všechny potřebné informace o tom v článku jsou.
to Honza Svatoš: můžete mi prosím sdělit, kde jste našel informaci, že Chruščov se snažil rehabilitovat jména tisíce lidí již v roce 1953, tedy ve stejném roce, kdy zemřel Stalin? Já si skuteně myslím, že to bylo až o rok později, v roce 54.
Hodně nepovedený článek. Anglická transkripce slovanských jmen (Alekhine) v českém textu je stylistickým zvěrstvem. Kromě toho článek obsahuje některé elementární faktické hrubé chyby, např. "vrstevníků jako Emanuel Lasker" - Lasker byl o téměř 40 let starší než Petrov(s), Alechin o 15. Nebo "po Stalinově smrti v roce 1954" - (skutečnost 1953). Anglická wiki uvádí rok narození 1908, ne 1907, co je správně?
re J.Kalendovský: díky za toho Chruščova. Vrtalo mi hlavou, že jsem o žádném seznamu paní Kruševové nikdy neslyšel.....
Souhlas s jemně vyjádřenou kritikou pana breughela. Na mne působí zvlášť komicky "Nikita Kruschev", ve kterém jsem zpočátku sotva spatřoval Nikitu Chruščova. I jinak jest zde uvedený překlad (patrně z různých Wikipedií) poměrně toporný, narychlo spíchnutý a celkově jaksi neuspokojivý. Což je jistě škoda... Jak třeba někdo dokáže porazit působivý seznam? Jsou zde i jiné perly... Velmistrovský titul v roce 1926?!?, "úspěšný jako Petka" ?!?, raději už přepínám na jiné stránky...
http://ratings.fide.com/card.phtml?event=4101332
Oceňuji snahu o přímou transkripci z ruštiny do češtiny, to se tady moc často nevidí. Převod mezi slovanskými jazyky přes angličtinu je zhůvěřilost. Nicméně správně je to Jevgenij Glejzerov.
Nemohu se vyjádřit veřejně, Zmestabileho by mne zas napadal, že jezdím hrát vesnické rapidy a mně se z toho vždy rozklepou kolena, on je vždy tak upřímný a myslí to zcela dobře jinak jsem už psal Rákosníkovi, zapomněl jsem mu říct, že mi dluží flašku slivky, snad si to tu přečte
Jó řeči, jen řeči, pane Vojtěchu.....doposud jsem z Tvého péra nic nečetl, tak se konečně pochlap a předlož svou kůži dravcům a sděl, zda-li Tvá přihláška na GP Bohuslavice je od Tebe, nebo nějakého "šikuly".....
To s Evženem Gleizerovským zní skoro stejně tak, jak je teplej on sám...takto bych to nikdy nenapsal