Ekonomové odrazili Moskvu

13.04.2012 10:37 | Ruská superliga 2012

"Ekonomové" zvládli na výbornou i zatěžkávací zkoušku včerejšího 4. kola. Těsně vítězství s obhájci loňského titulu ShSM-64 Moskva zařídil na poslední šachovnici Dmitry Andreikin (foto) výhrou nad Potkinem. Tým ze Saratova pro...

"Ekonomové" zvládli na výbornou i zatěžkávací zkoušku včerejšího 4. kola. Těsně vítězství s obhájci loňského titulu ShSM-64 Moskva zařídil na poslední šachovnici Dmitry Andreikin (foto) výhrou nad Potkinem. Tým ze Saratova prošel dosavadními čtyřmi koly jako jediný bez ztráty a v průběžné tabulce si užívá dvoubodového náskoku před trochu překvapivě druhým Navigator Moskva a petrohradským tandemem.

Maxim Matlakov

A právě Petrohrad v čele s Peterem Svidlerem bude dnešním soupeřem Ekonomist Saratov. Včerejší důležitou výhru nad Tomskem-400 měly na starosti zadní šachovnice. Neúspěch Zahara Efimenka, který podlehl Viktoru Bologanovi, kompenzoval Sergej Movsesjan v pěkné "obětní" partii s Alexanderem Motylevem a Maxim Matlakov, který udolal Denise Khismatullina. V pozici na diagramu č.1 je černý opticky pod palbou. Všechny hrozby bílého po správném 31...Vxe2 jsou vykryté. Khismatullin však neopatrně opouští sedmou řadu 31...Dxe2, což se stává osudným. 32.Vxg6 hxg6 (viz diagram č.2) Přichází pěkné 33.Vh8+ a černý král se vydává na poslední procházku 33...Kg7 (33...Kxh8 34.Dh6+ Kg8 35.Dxg6+ Kh8 36.Dh7mat) 34.Dh6+ Kf6 35.Vxf8+ atd.

(Matlakov - Khismatullin) Diagram č.1 - Po 31.Sxf5

(Matlakov - Khismatullin) Diagram č.2 - Po 32...hxg6

Ženy

Jelikož se v ženském superfinále na startu sešlo sedm družstev, jedna "kamanda" si vždy užívá volný den. Po čtyřech kolech vede tým Jugra, který ještě ale neměl volno a tím pádem ho nulový přísun bodů teprve čeká. Z tohoto pohledu můžeme po polovině soutěže favorizovat na zisk titulu tým Ladya Kazaň v čele s GM Naděždou Kosintsevou a IM Valentinou Guninou, který ve třech zápasech ztratil pouze bod za remízu právě s Jugrou. (Průběžná tabulka)

Partie

Odkazy

Oficiální stránky
On-line přenos chessbomb.com (13.00 hodin)
Průběžné výsledky
15x 1307x Petr Boleslav
Fotogalerie
Komentáře (15) Aktualizovat
15.04.2012 16:58 | Autor neznámý

 sergej se po spatnym zacatku nevidane rozjel, dneska rozbil Leka pekne v berlinu

14.04.2012 18:34 | Autor neznámý

 a dostal pekne na prdel, ani si netuk, a vypada, ze celej Baden prohraje, pac Vallejo je zdechlej a naiditsch stoji taky hur a vyhranej je jen schlosser, mozna prijdou o titul a Bremy jedou, babula i hracek vitezne

14.04.2012 17:25 | Autor neznámý

Trochu OT: Nemecká bundesliga Tiviakov - Anand 1:0

13.04.2012 23:49 | Autor neznámý

Zdravstvuj Marusja - Jiří Grossmann a Miloslav Šimek

http://www.youtube.com/watch?v=DOQLejDuDgU&NR=1&feature=endscreen

13.04.2012 19:36 | Autor neznámý

Láďa : Tak bojoval, bojoval celou partii o remízu jeho soupeř, ale nevybojoval ! Karjakin pěkně metodicky přehrál Jakovenka a Leko je pořád pan Hráč.

Jinak k té ruštině. Ještě myslím na základní škole koloval jeden vtip s názvem Aljoša v noci v křoví. NN  : " Aljoša, ja tebjá ljubljů ! " 

                  Aljoša : " Ja tože ! "

                      NN : " Ja tebjá vazmů ! "

                 Aljoša : " Ja tože ! "

                      NN : " Ja Aljoša ! "

                 Aljoša : " Ja tože ! "

13.04.2012 19:14 | Autor neznámý

Tak Sergej vyhrál

13.04.2012 15:51 | Autor neznámý

Stejně je to zajímavý, jak se v různejch jazycích stejný figury jmenujou různě. Mně se líbí německej skákač a běhač a samozřejmě taky ruskej slon

. A  ještě trochu k věci - Sergej Movsesjan dnes bojuje, bojuje...

 

13.04.2012 15:23 | Autor neznámý

Já jsem se to, že "laďjá" znamená i loď, dozvěděl na střední škole v hodině ruštiny. Naše vyučující ostatně také. Jinak ale Rusové lodi normálně říkají "súdno", korábům také korábľ. A nešachová věž je "bášňa" nebo také "výška". V azbuce to psát nebudu, hledání správných písmen by mi trvalo příliš dlouho.

13.04.2012 13:09 | Autor neznámý

to Láďa: No aby jste to nevěděl. Krásně to souzní Láďa - láďja.

13.04.2012 12:58 | Autor neznámý

No já jsem se to taky (s jednáctiletou školní výukou ruštiny a s mnohaletým jejím používáním v práci) dozvěděl až díky šachům

13.04.2012 12:46 | Autor neznámý

vážně:-) Mě už z ruštiny zbyly jen fragmenty.

13.04.2012 12:08 | Autor neznámý

Inconnu: Však ono taky rusky laďja znamená loď

13.04.2012 10:56 | Autor neznámý

No, pořád lepší věž, než třeba loď. Nedávno kdosi kdesi popisoval, že si spletl oslovení soudkyně (v Austrálii) worship - warship... Snad to nepletu.

13.04.2012 10:52 | Autor neznámý

jj, to jedno písmenko mi uteklo. místo dam jsou to prostě věžky

 

13.04.2012 10:49 | Autor neznámý

Možná se to změnilo, ale to kazaňské družstvo se jmenovalo Ладья (laďjá - věž, latinkou obvykle psáno Ladya), nikoliv Lady. Ale i pokud to je chyba vzniklá při přepisu, je celkem vtipná.